Traduction de Scheme Hacker 0.8
Voici la traduction que je propose de scheme hacker. Et encore un grand MERCI à son créateur KILLBURN

.
~~~~ Les deux listes du type de partie (en haut) ~~~~
>> Load from : comme son nom l'indique, il s'agit ici de choisir une configuration de départ à partir de laquelle les options pourront être personnalisées.
>> Save in : il s?agit de la configuration qui devra être remplacée par la votre dans le jeu. Ainsi, si vous choisissez « Beginner », pour utiliser votre config dans le jeu vous devrez choisir « Débutant » (en français).
>> Les titres des configurations : Je n?ai pas pris le temps de toutes les essayer pour connaître leur traduction mais certaines parlent d?elles mêmes : Pro (Professionnel), BnG (B&G) ou encore Standard (Bon niveau). Perso je choisi « Standard » parce que dans la version française c?est la première de la liste, donc il n?y a pas besoin de changer. De toute façon, peu importe celle que vous choisissez du moment que vous la retrouvez dans le jeu.
NB : ces deux listes ne correspondent pas à configurations personnalisées que vous aurez créées. Elles contiennent seulement les configurations proposées par défaut dans le jeu. Pour enregistrer et charger vos propres configurations, vous devez utiliser les fonctions Save/Load du menu (« File », en haut à gauche) mais vous devrez les recharger à chaque fois : les modifications ne sont pas définitves et il faut que Scheme Hacker ait été lancé pour qu?elles s?applique au jeu (les config par défaut, bien que remplacées temporairement, ne sont jamais effacées).
~~~~La liste des objets (partie gauche) ~~~~
Cette liste contient à la fois les armes, les caisses à outils et les caisses mystères. Elle est ordonnée par ordre alphabétique mais ici nous classerons les éléments selon leur type.
Remarque : pour chaque élément de cette liste vous devrez éditez les options correspondantes, à savoir Ammo, Delay et Crates (cf. partie suivante pour la traduction).
>> Les armes
Airstrike : raid aérien
BananaBomb : banane explosive
BaseballBat : batte de base-ball
Bazooka : dois-je vraiment le traduire ?
ClusterGrenade : bombe à fragmentation
ConcreteDonkey : âne de ciment
Dynamite : je vous laisse deviner
FirePunch : coup de poing de feu
GasCanister : bombe lacrymogène
Grenade : pareil en français
HolyHandGrenade : grenade sacrée
HomingMissile : missile autoguidé
Landmine : mine
OldWoman : vieille femme
Prod : pichenette
Sheep : mouton
Shotgun : fusil à pompe
SuperSheep : super mouton
Flood : inondation
WeaponFactoryWeapon : arme spéciale
AlienAbduction : enlèvement d?aliens
Fatkins : lancer de gros
Scouser : british gonflable
NoMoreNails : marteau à ver
PoisonArrow : flèche empoisonnée
SentryGun : tourelle défensive
SniperRifle : fusil de sniper
SuperAirStrike : blitz bovin
StarBurst : feu d?artifice
>> Les outils
CrateShower : pluie de caisses
CrateSpy : révélateur de caisses
DoubleDamage : dégâts x2
Girder : poutre
JetPack : ...
NinjaRope : corde ninja
Parachute : comme en français
SelectWorm : changer de ver
SkipGo : passer le tour
Redbull : potion d?icare
Armour : armure
BubbleTrouble : bulle protectrice
Surrender : reddition
>> Les mystères
Attention : je ne connais pas bien tous les mystères, j?ai noté d?un (?) ceux pour lesquels je ne suis pas sûr.
MineLayerMistery (?) : à propos des mines (soit ça explose, soit ça en rajoute)
MineTripletMystery (?) : idem (si c?est pas l?un c?est l?autre)
BarrelTripletMystery (?) : idem que pour les mines mais avec les barils
FloodMystery : montée des eaux
DisarmMystery (?) : sabotage d?inventaire
TeleportMystery : téléportation aléatoire
QuickWalkMystery : marche rapide
LowGravityMystery : gravité lunaire (faible pesanteur)
DoubleTurnTime : gain de temps supplémentaire
HealthMystery : gain de vie (25, assurance santé je crois)
DamageMystery : perte de vie (25 je crois)
SuperHealthMystery (?) : encore plus de vie supplémentaire ?
SpecialWeaponMystery (?) : arme spéciale ?
BadPoisonMystery : poison pour tous vos vers
GoodPoisonMystery : poison pour tous les vers des autres
~~~~Les options (partie droite) ~~~~
Il y a deux types d?options : celles concernant les éléments de la liste des objets et celles concernant les paramètres de la partie.
>> Les options des armes
Ammo : munitions
Delay : délai
Crates : pourcentage d?apparition dans les caisses
>> Les cases à cocher
Fall Damage : les chutes causent des dégâts
Telepads : plateformes de téléportation
Mine Factory : fabrique de mines
Display Time : afficher le temps
Worm Select : sélection du ver
Artillery Mode : mode artillerie (vers statiques)
>> Les options paramétrables
Wins : nombre manche à remporter pour gagner la partie
Worm Health : santé des vers
Turn Time : durée du tour
Round Time : durée de la manche
Health in crate : santé dans les caisses de soins
Retreat : temps laissé pour se retirer après un tir
Rope retreat : idem pour la corde
Max wind : force maximale du vent
Water rise : montée des eaux
Probabilités des caisses : je pense que la première est indépendante et que le autres sont complémentaires (selon moi, la somme des valeurs pour ces options ne doit pas excéder 100).
Crate Prob : probabilité (totale) d?apparition de caisse par tour
Weapon Prod : probabilité de recevoir une caisse d?arme
Mystery Prob : probabilité de recevoir une caisse mystère
Util Prob : probabilité de recevoir une caisse à outils
Health Prob : probabilité de recevoir une caisse de soins
>> Les listes
Mine Fuse : mèche des mines (temps avant l?explosion)
Objects : mine, baril ou les deux (both), none = aucun
Stockpiling : stockage (accumulation de l?inventaire d?une manche à l?autre)
Sudden Death : mort subite (Health 1 = vie à 1, Water rise = montée des eaux, en rapport avec la valeur paramétrée, Draw = égalité)
Et voilà , bonne(s) partie(s) à toutes et à tous !!