Le 29/06/2006 à 08h17
Cependant, je trouve "Chaleureux sentiments" un peu intime. J'eu préféré le "Cordialement" des lettres professionnelles, ou encore l'indémodable "expression de ma considération distinguée", non ?
Le 29/06/2006 à 11h10
Se les gèle sur la Banquiz
Nb Posts : 1269
à kasoui:
c'est ce que j'ai écrit mais c'est écrit dans un registre de langue bien plus rechercher
"Le jour où Microsoft inventera un truc qui ne plante pas , ce sera un clou, ou un piquet de tente."
Le 29/06/2006 à 11h38
Utilisateur
alias "Kiljaeden"
Nb Posts : 215
Moi je lis des ouvrages écrit par Jules Verne, Robert Louis Stevenson et bien d'autres auteurs antérieur à ces XXème et XXIème siècles pitoyables...
Et je peux vous dire que cela enrichit grandement mon vocabulaire... Mais cela me donne parfois un style "ancien" pour les rédactions au collège... Cela me rend "verbeux", hein Wormotori ??
Hello crual world, it's under
Don't walk off by
Don't waiting for the Worms to come
Le 29/06/2006 à 12h04
Utilisateur
chez moi
Nb Posts : 63
a ok...moi j'ai lus les enfant du capiténe grante de jule verne...il est bien
Le 29/06/2006 à 12h06
Bouarf, j'étais un partisan anti-fake à l'époque ...
On m'accuse moi-même d'être pédant et de pratiquer trop aisément l'art illustre et néanmoins trop méconnu dans les joies internautiques de la longue période dramatique, du mouvement en une seule phrase, qui court le long du post comme l'aurait fait Proust s'il avait connu internet

D'ailleurs mon prof de philo me disait dernièrement d'arrêter de me me prendre pour celui-ci xD
Cependant, il est à comprendre que le délectation ressentie en parlant une langue, hum, disons, plus soutenue, avec parfois quelques pointes désuètes peut être un obstacle à la compréhension par tes semblables ... en somme, l'une des vertus de l'érudit en littérature (je ne me vante pas d'en être un !) est de savoir modérer son parler qui n'en et que plus clair.
Le 29/06/2006 à 13h38
Utilisateur
El Trisomor
Nb Posts : 616
Fichtre Fake
Nenni, Wormotori, nenni !
Que vous puissiez en vos vagues élucubrations pseudo-soutenues vous estimer incompréhensible vis-à -vis d'autrui est une chose. Mais que diantre osez-vous généraliser quand le françois peut estre une si noble langue !
En d'autres temps vous eussiez mérité un soufflet de mon gant, paltoquet !
lol
"Actually" est un faux ami donc l'univers va connaître un Big Crunch.
Il est aberrant qu'aberrant ne prenne pas de 'h'.
I use arch btw
Le 29/06/2006 à 14h04
Diantre ! Vous devez cependant ademttre qu'il n'y a rien de plus destestable à l'amoureux de notre belle littérature qu'un pédant qui se croit au dessus des autres car il n'a pas compris que la simplicité est la mère de toutes les vertus en écriture !
Que diable, que diable, je l'avoue volontiers, je forçais le trait, car un élan lyrique m'emporta, mais n'y avez-vous pas vu une certaine ironie ? Sans quoi, je serais obligé de me conforter dans la conviction que vous êtes un cuistre et un Fat, monsieur !
Le 29/06/2006 à 15h09
Utilisateur
El Trisomor
Nb Posts : 616
Oyez brave Wormo
Fichtre palsambleu ventre saint-gris ! Comment osez-vous avoir l'abjecte audace de vous adresser à me personne de la sorte et à ainsi vous esbaudir de vos faits, sieur Wormotori ! Votre outrecuidance vous mènera droit en enfer, vil manant !
"Actually" est un faux ami donc l'univers va connaître un Big Crunch.
Il est aberrant qu'aberrant ne prenne pas de 'h'.
I use arch btw
Le 29/06/2006 à 15h41
Je veux bien admettre qu'une folie passagére vous égara et que vous fûtes un instant fol au point de mettre en doute l'inaltérable modestie dont je fis preuve, si vous retirez vos paroles ... Souffrez que nous nous réconcilions
Eut-il fallu alors que je fisse alors preuve de moins de fierté ... Loin de moi cette idée !
Le 29/06/2006 à 17h00
47bis, rue Ste Grenade
Nb Posts : 4361
Cessez donc vos chamaillades verbales ! Sortez vos épées et battez vous en hommes !
Couards ! Vous n'osez point ? Et bien ! allez continuer votre joute littéraire plus loin, dans un topic de vannes distinguées.
lol
Une petite bataille vaut mieux qu'un long discours.
Le 29/06/2006 à 17h32
Utilisateur
Je suis un super mouton
Nb Posts : 155
Correction du post de kasoui du 28/06/2006 Ã 23H31 :
C'est à moi que tu parle
s ou tu
essaie de me recopier ?
Parce que si tu
veux me recopier il faudra que tu fasse des faute
s mais pas
n'importe lesquelle ton
message que tu
a posé excuse moi
mais je n'ai rien
compris
Fautes :
mes est un déterminant possesif
Accord Masculin/Féminin Singulier/Pluriel
Un peu de fautes d'orthographes (Mais ça s'améliore)
Accord passé composé (a peut être remplacé par avait)
11 fautes
PS : tu est en parfaite ligne droite de ne plus faire des erreurs continue comme ça !!!
Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs cause corriger des bugs Corriger des bugs cause corriger des bugs
Le 29/06/2006 à 18h29
Utilisateur
alias "Kiljaeden"
Nb Posts : 215
Ultra-Worm, un peu de tenu, que diable !
Personne, mis à part moi n'aura bientôt plus le droit d'utiliser l'insulte "Couard", car je suis actuellement en procès avec l'Académie Française pour faire retirer ce mot du dictionnaire et d'y attacher un copyright définitif à mon nom !
Je trouve que cela ferai admirablement bien :
"Couard ! (copyright Kiljaeden & Le Faux Lambeau 2006)"
Hello crual world, it's under
Don't walk off by
Don't waiting for the Worms to come
Le 29/06/2006 à 18h38
Fake mistakes
(Un peu de tenue)
Le 29/06/2006 à 20h49
Quelquepart en France
Nb Posts : 5026
Bien joué les gars, ça fait du bien de lire du bon français de temps en temps.
Même si le style XVIIème n'est effectivement plus à la mode que chez les croulants de l'académie française.
Faux Lambo, tu t'imagines qu'à l'académie ils connaissent le mot copyright ? Je ne me souviens pas l'avoir lu dans le dictionnaire du temps de Rabelais ce mot... lol
Goodbye crual world, it's over
Walk on by
Waiting for the Worms to come
Le 29/06/2006 à 21h08
Et encore, les "Immortels" trouvent Rabelais dangereusement moderne
Je ne résiste pas à l'envie de citer Maupassant :
" Je suis comme vous d'ailleurs et j'aime beaucocup lire dans les échos de Paris la mort d'un académicien. Je me demande tout de suite "Qui va le remplacer ?" C'est un petit jeu, un jeu très gentil auquel un joue dans les salons parisiens à chaque trèpas d'immortel (...) Choisssez-les donc vieux, très vieux, le plus vieux possible, et ne vous occupez jamais du reste !"
Le 29/06/2006 à 21h13
Utilisateur
alias "Kiljaeden"
Nb Posts : 215
Ses vré kojourdui havek tou c'est "Angliches Wordes" ki nou arive deux par tou, hon noeud peu plus distigngué lait maux franc c'est des angles et. Joe raie dont queue dût utile iser leuh maux "marre queue dépot sé"
Pour les rébuso-smso-anglo-nimportekoiho-phobes :
C'est vrai qu'aujourd'hui, aver tous ces mots anglais qui nous arrivent de partout, il est difficile de distinguer les mots français des anglais. J'aurais donc dut utiliser le mot "marque déposé"
Hello crual world, it's under
Don't walk off by
Don't waiting for the Worms to come
Le 30/06/2006 à 00h51
Bzh
Nb Posts : 630
Vive le brassage linguistique
Bien marrant vos discussions en tout cas!
Mais perso je préfère le language naturel (comme le "perso" que je n'aurais pas écris si je voulais faire une belle phrase!) , tant qu'il est compréhensible.
Le 30/06/2006 à 00h53
Utilisateur
El Trisomor
Nb Posts : 616
Jeu suie le fait-que !!
Bond. Main tonne an jeu V'haie par lait an raie bus.
Bonniche anse poux'R meuh con prendre

!!
"Actually" est un faux ami donc l'univers va connaître un Big Crunch.
Il est aberrant qu'aberrant ne prenne pas de 'h'.
I use arch btw
Le 30/06/2006 à 01h28
Bzh
Nb Posts : 630
Faut encore plus réfléchir pour comprendre ton post que pour résoudre un rébus lol
Le 30/06/2006 à 01h32
Quelquepart en France
Nb Posts : 5026
Même s'il n'y a pas de faute d'orthographe, il est vrai que pour la compréhention générale, je préfère que tu écrives en français !
Goodbye crual world, it's over
Walk on by
Waiting for the Worms to come